|
Отправлено: 01.07.07 13:24. Заголовок: Re:
Богат Русский язык :)Утром внимательней посмотрите в зеркало мисьё Mortuus,и вы увидите одного скуч.дол.это точно. Abelyar - тоже библейское имя--Увы друг мой,увы я могу вам открыть один секрет.Я знаю где он похоронен,а вот Мильхар где не кто не знает ,давно это было.Но имя есть в библии,смотремся в зекало и продожаем.........
|
|
| постоянный участник
|
|
|
Отправлено: 16.07.07 16:57. Заголовок: Re:
- Имя «Milchar» состоит из двух слогов: «mil» и «char». В словаре варварского языка магов Хаоса CHAR означает ЭГО. Но трактовки первого слога там нет. Я предполагаю несколько вариантов: Первый: - «Mil» может не являться целым понятием, а лишь его частью; в словаре варварского языка слов с использованием буквы «m» крайне мало, а сочетание «mil» отсутствует вообще. Однако, есть слово AXBIM – последние две буквы, прочитанные наоборот, образуют начало искомого слога (подобный логический принцип подстановки «отражённых» слогов используется в одном из заданий в тесте IQ Айзенка). Само слово у магов Хаоса означало «Великий»… Конечно, можно с натяжкой предположить, что значение «Milchar» состоит из «эго» и непонятно расчленённого, перевёрнутого «великого», но натягивать придётся слишком сильно. Второй: - «Mil» может являться инициалами имени Мильхара, данного ему биологическими родителями. Например, М. И. Л.: Михаил Инфернович Левопутов. Третий: - «Mil» может являться целым понятием, не быть инициалами, или аббревиатурой, но только относится не к русскому языку и не к языку магов Хаоса. Мильхар переводит различные работы с английского языка, в английском есть очень интересная трактовка слова «mil», оно означает «тысяча» (существительное), говорят: per mil – на тысячу… Это интересно тем, что обычно в английском языке и в качестве существительного используют числительное написание «тысячи»: thousand. Говорят: a thousand apologies – тысячу извинений; one in a thousand – один на тысячу. «Mil» вместо «thousand» встречается редко, и найти это понятие можно не в каждом словаре (второе значение – мил, одна тысячная дюйма). - Скорее всего, «Milchar» означает «Тысяча эго», или «Одно <вар.: Единственное> эго на тысячу». ----- ----- ----- - Кроме этого, можно предположить, что имя состоит только из английских слов. Значение первого известно, а значение «char», в различных сочетаниях, может быть очень широким: от «домашней работы» до «ручьевой форели» и «стакана чаю»… Одним из значений «char», в качестве существительного, является «что-либо обуглившееся», также это слово употребляют (как глагол) в качестве синонима «burn» - сгорать, гореть, пылать; жечь, палить, сжигать. - Значит, «Milchar» может означать «Тысяча… огней? сгораний? сжиганий?». «Сгореть тысячу раз»? Это может быть отвлечённым образом, неподдающимся аутентичному переводу на русский. ----- ----- ----- Abelyar: - Имя конечноже библейское,кто эта историческая личность? Mortuus: - Давайте лучше <…> наконец то переименуем форум в "Общество скучающих долбоебов" - «Мы наблюдаем мир из окна, стекло которого густо засижено мухами наших вожделений, закопчено чадом прогнивших стереотипов и затянуто паутиной надуманных законов бытия. Окно сумасшедшего дома с видом на безумную действительность». // Валерий Гитин, «Энциклопедия шокирующих истин».
|